🌬️ Zâriyât Suresi'nin Arapça ve Türkçe Okunuşu Nasıldır ❓

Paylaşımı Faydalı Buldunuz mu❓

  • Evet

    Oy: 60 100.0%
  • Hayır

    Oy: 0 0.0%

  • Kullanılan toplam oy
    60

ErSan.Net

ErSan KaRaVeLioĞLu
Yönetici
❤️ AskPartisi.Com ❤️
Moderator
MT
21 Haz 2019
49,833
2,724,650
113
43
Ceyhan/Adana

İtibar Puanı:

🌬️ Zâriyât Suresi'nin Arapça ve Türkçe Okunuşu Nasıldır ❓


“Kur’an’ın lafzı dile, manası kalbe, hakikati ise insanın bütün varlığına iner.”
Ersan Karavelioğlu

Zâriyât Suresi, Kur’an-ı Kerim’in 51. suresidir ve 60 ayetten oluşur. Mekke döneminde indirilmiştir. Surede rüzgârlar, kıyamet, diriliş, tevhid, Hz. İbrahim’in misafirleri, Hz. Musa, Ad, Semûd, Nuh kavmi ve insanın yaratılış gayesi gibi çok güçlü konular yer alır.


Aşağıda Zâriyât Suresi’nin Arapça metni ve Türkçe okunuşu ayet ayet verilmiştir.


1️⃣ Besmele​


Arapça:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


Türkçe Okunuşu:
Bismillâhirrahmânirrahîm.



2️⃣ Zâriyât Suresi 1. Ayet​


Arapça:
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا


Türkçe Okunuşu:
Vez zâriyâti zervâ.



3️⃣ Zâriyât Suresi 2. Ayet​


Arapça:
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا


Türkçe Okunuşu:
Fel hâmilâti vikrâ.



4️⃣ Zâriyât Suresi 3. Ayet​


Arapça:
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا


Türkçe Okunuşu:
Fel câriyâti yusrâ.



5️⃣ Zâriyât Suresi 4. Ayet​


Arapça:
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا


Türkçe Okunuşu:
Fel mukassimâti emrâ.



6️⃣ Zâriyât Suresi 5. Ayet​


Arapça:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ


Türkçe Okunuşu:
İnnemâ tûadûne lesâdik.



7️⃣ Zâriyât Suresi 6. Ayet​


Arapça:
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ


Türkçe Okunuşu:
Ve inned dîne levâki'.



8️⃣ Zâriyât Suresi 7. Ayet​


Arapça:
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ


Türkçe Okunuşu:
Ves semâi zâtil hubuk.



9️⃣ Zâriyât Suresi 8. Ayet​


Arapça:
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ


Türkçe Okunuşu:
İnnekum lefî kavlim muhtelif.



🔟 Zâriyât Suresi 9. Ayet​


Arapça:
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ


Türkçe Okunuşu:
Yu'feku anhu men ufik.



1️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 10. Ayet​


Arapça:
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ


Türkçe Okunuşu:
Kutilel harrâsûn.



1️⃣2️⃣ Zâriyât Suresi 11. Ayet​


Arapça:
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ellezîne hum fî ğamratin sâhûn.



1️⃣3️⃣ Zâriyât Suresi 12. Ayet​


Arapça:
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ


Türkçe Okunuşu:
Yes'elûne eyyâne yevmud dîn.



1️⃣4️⃣ Zâriyât Suresi 13. Ayet​


Arapça:
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ


Türkçe Okunuşu:
Yevme hum alen nâri yuftenûn.



1️⃣5️⃣ Zâriyât Suresi 14. Ayet​


Arapça:
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ


Türkçe Okunuşu:
Zûkû fitnetekum hâzellezî kuntum bihî testa'cilûn.



1️⃣6️⃣ Zâriyât Suresi 15. Ayet​


Arapça:
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ


Türkçe Okunuşu:
İnnel muttekîne fî cennâtin ve uyûn.



1️⃣7️⃣ Zâriyât Suresi 16. Ayet​


Arapça:
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ


Türkçe Okunuşu:
Âhizîne mâ âtâhum rabbuhum, innehum kânû kable zâlike muhsinîn.



1️⃣8️⃣ Zâriyât Suresi 17. Ayet​


Arapça:
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ


Türkçe Okunuşu:
Kânû kalîlem minel leyli mâ yehce'ûn.



1️⃣9️⃣ Zâriyât Suresi 18. Ayet​


Arapça:
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ve bil eshâri hum yestağfirûn.



2️⃣0️⃣ Zâriyât Suresi 19. Ayet​


Arapça:
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ


Türkçe Okunuşu:
Ve fî emvâlihim hakkun lis sâili vel mahrûm.



2️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 20. Ayet​


Arapça:
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ


Türkçe Okunuşu:
Ve fil ardı âyâtun lil mûkınîn.



2️⃣2️⃣ Zâriyât Suresi 21. Ayet​


Arapça:
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ve fî enfusikum, efelâ tubsırûn.



2️⃣3️⃣ Zâriyât Suresi 22. Ayet​


Arapça:
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ve fis semâi rizkukum ve mâ tûadûn.



2️⃣4️⃣ Zâriyât Suresi 23. Ayet​


Arapça:
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ


Türkçe Okunuşu:
Fe ve rabbis semâi vel ardı innehû lehakkun misle mâ ennekum tentıkûn.



2️⃣5️⃣ Zâriyât Suresi 24. Ayet​


Arapça:
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ


Türkçe Okunuşu:
Hel etâke hadîsu dayfi ibrâhîmel mukramîn.



2️⃣6️⃣ Zâriyât Suresi 25. Ayet​


Arapça:
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ


Türkçe Okunuşu:
İz dehalû aleyhi fe kâlû selâmâ, kâle selâmun kavmun munkerûn.



2️⃣7️⃣ Zâriyât Suresi 26. Ayet​


Arapça:
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ


Türkçe Okunuşu:
Ferâğa ilâ ehlihî fe câe bi ıclin semîn.



2️⃣8️⃣ Zâriyât Suresi 27. Ayet​


Arapça:
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ


Türkçe Okunuşu:
Fe karrabehû ileyhim kâle elâ te'kulûn.



2️⃣9️⃣ Zâriyât Suresi 28. Ayet​


Arapça:
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ


Türkçe Okunuşu:
Fe evcese minhum hîfeh, kâlû lâ tehaf, ve beşşerûhu bi ğulâmin alîm.



3️⃣0️⃣ Zâriyât Suresi 29. Ayet​


Arapça:
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ


Türkçe Okunuşu:
Fe akbeletimraetuhû fî sarretin fe sakket vechehâ ve kâlet acûzun akîm.



3️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 30. Ayet​


Arapça:
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ


Türkçe Okunuşu:
Kâlû kezâliki kâle rabbuk, innehû huvel hakîmul alîm.



3️⃣2️⃣ Zâriyât Suresi 31. Ayet​


Arapça:
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ


Türkçe Okunuşu:
Kâle femâ hatbukum eyyuhel murselûn.



3️⃣3️⃣ Zâriyât Suresi 32. Ayet​


Arapça:
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ


Türkçe Okunuşu:
Kâlû innâ ursilnâ ilâ kavmin mucrimîn.



3️⃣4️⃣ Zâriyât Suresi 33. Ayet​


Arapça:
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ


Türkçe Okunuşu:
Li nursile aleyhim hicâratem min tîn.



3️⃣5️⃣ Zâriyât Suresi 34. Ayet​


Arapça:
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ


Türkçe Okunuşu:
Musevvemeten inde rabbike lil musrifîn.



3️⃣6️⃣ Zâriyât Suresi 35. Ayet​


Arapça:
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ


Türkçe Okunuşu:
Fe ahrecnâ men kâne fîhâ minel mu'minîn.



3️⃣7️⃣ Zâriyât Suresi 36. Ayet​


Arapça:
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ


Türkçe Okunuşu:
Fe mâ vecednâ fîhâ ğayra beytim minel muslimîn.



3️⃣8️⃣ Zâriyât Suresi 37. Ayet​


Arapça:
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ


Türkçe Okunuşu:
Ve teraknâ fîhâ âyetel lillezîne yehâfûnel azâbel elîm.



3️⃣9️⃣ Zâriyât Suresi 38. Ayet​


Arapça:
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ


Türkçe Okunuşu:
Ve fî mûsâ iz erselnâhu ilâ fir'avne bi sultânim mubîn.



4️⃣0️⃣ Zâriyât Suresi 39. Ayet​


Arapça:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ


Türkçe Okunuşu:
Fe tevellâ bi ruknihî ve kâle sâhirun ev mecnûn.



4️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 40. Ayet​


Arapça:
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ


Türkçe Okunuşu:
Fe ehaznâhu ve cunûdehû fe nebeznâhum fil yemmi ve huve mulîm.



4️⃣2️⃣ Zâriyât Suresi 41. Ayet​


Arapça:
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ


Türkçe Okunuşu:
Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm.



4️⃣3️⃣ Zâriyât Suresi 42. Ayet​


Arapça:
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ


Türkçe Okunuşu:
Mâ tezeru min şey'in etet aleyhi illâ cealethu kerramîm.



4️⃣4️⃣ Zâriyât Suresi 43. Ayet​


Arapça:
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ


Türkçe Okunuşu:
Ve fî semûde iz kîle lehum temetteû hattâ hîn.



4️⃣5️⃣ Zâriyât Suresi 44. Ayet​


Arapça:
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ


Türkçe Okunuşu:
Fe atev an emri rabbihim fe ehazethumus sâikatü ve hum yenzurûn.



4️⃣6️⃣ Zâriyât Suresi 45. Ayet​


Arapça:
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ


Türkçe Okunuşu:
Fe mestetâû min kıyâmin ve mâ kânû muntesırîn.



4️⃣7️⃣ Zâriyât Suresi 46. Ayet​


Arapça:
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ


Türkçe Okunuşu:
Ve kavme nûhin min kabl, innehum kânû kavmen fâsikîn.



4️⃣8️⃣ Zâriyât Suresi 47. Ayet​


Arapça:
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ves semâe beneynâhâ bi eydin ve innâ le mûsiûn.



4️⃣9️⃣ Zâriyât Suresi 48. Ayet​


Arapça:
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ


Türkçe Okunuşu:
Vel arda feraşnâhâ fe ni'mel mâhidûn.



5️⃣0️⃣ Zâriyât Suresi 49. Ayet​


Arapça:
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ


Türkçe Okunuşu:
Ve min kulli şey'in halaknâ zevceyni leallekum tezekkerûn.



5️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 50. Ayet​


Arapça:
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ


Türkçe Okunuşu:
Fe firrû ilallâh, innî lekum minhu nezîrum mubîn.



5️⃣2️⃣ Zâriyât Suresi 51. Ayet​


Arapça:
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ


Türkçe Okunuşu:
Ve lâ tec'alû meallâhi ilâhen âhar, innî lekum minhu nezîrum mubîn.



5️⃣3️⃣ Zâriyât Suresi 52. Ayet​


Arapça:
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ


Türkçe Okunuşu:
Kezâlike mâ etellezîne min kablihim mir rasûlin illâ kâlû sâhirun ev mecnûn.



5️⃣4️⃣ Zâriyât Suresi 53. Ayet​


Arapça:
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ


Türkçe Okunuşu:
Etevâsav bih, bel hum kavmun tâğûn.



5️⃣5️⃣ Zâriyât Suresi 54. Ayet​


Arapça:
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ


Türkçe Okunuşu:
Fe tevelle anhum fe mâ ente bi melûm.



5️⃣6️⃣ Zâriyât Suresi 55. Ayet​


Arapça:
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ


Türkçe Okunuşu:
Ve zekkir fe innez zikrâ tenfeul mu'minîn.



5️⃣7️⃣ Zâriyât Suresi 56. Ayet​


Arapça:
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ


Türkçe Okunuşu:
Ve mâ halaktul cinne vel inse illâ li ya'budûn.



5️⃣8️⃣ Zâriyât Suresi 57. Ayet​


Arapça:
مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ


Türkçe Okunuşu:
Mâ urîdu minhum mir rizkın ve mâ urîdu en yut'imûn.



5️⃣9️⃣ Zâriyât Suresi 58. Ayet​


Arapça:
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ


Türkçe Okunuşu:
İnnallâhe huver rezzâku zul kuvvetil metîn.



6️⃣0️⃣ Zâriyât Suresi 59. Ayet​


Arapça:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ


Türkçe Okunuşu:
Fe inne lillezîne zalemû zenûbem misle zenûbi ashâbihim fe lâ yesta'cilûn.



6️⃣1️⃣ Zâriyât Suresi 60. Ayet​


Arapça:
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ


Türkçe Okunuşu:
Fe veylun lillezîne keferû min yevmihimullezî yûadûn.



🌙 Zâriyât Suresi’ni Okurken Nelere Dikkat Edilmeli ❓


Zâriyât Suresi, özellikle tevhid, rızık, ibadet, kıyamet, uyarı, ibret ve Allah’a yöneliş mesajlarıyla okunmalıdır.


Bu surede insanın kalbine dokunan en güçlü ayetlerden biri şudur:


وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ


Ve mâ halaktul cinne vel inse illâ li ya'budûn.



Yani sure, insana varoluş gayesini hatırlatır: İnsan başıboş yaratılmamıştır. Hayatın merkezinde Allah’a kulluk, bilinç, sorumluluk ve teslimiyet vardır.


📌 Kısa Sonuç​


Zâriyât Suresi, Arapça lafzıyla okunduğunda ibadet; Türkçe okunuşuyla öğrenildiğinde ezber kolaylığı; anlamıyla düşünüldüğünde ise insanın kalbine derin bir tevhid bilinci kazandırır.


Bu sure insana şunu fısıldar:


Rızık Allah’tandır.
Kıyamet haktır.
Zalimlerin sonu ibrettir.
Mümin için öğüt faydalıdır.
İnsan ve cin Allah’a kulluk için yaratılmıştır.
Kaçılacak en güvenli yer yine Allah’ın rahmetidir.



“Zâriyât Suresi, rüzgârların savurduğu âlemden insanın yaratılış gayesine kadar uzanan büyük bir ilahî hatırlatmadır.”
Ersan Karavelioğlu
 
Son düzenleme:

MT

❤️Keşfet❤️
Moderator
MT
Kayıtlı Kullanıcı
30 Kas 2019
32,695
991,293
113

İtibar Puanı:

Ayrıca, Zariyat Suresi'nin okunması ve ezberlenmesi, İslam dininin bir parçası olan ibadetlerden biridir. Müslümanlar, her gün beş vakit namaz kılmaktadırlar ve Zariyat Suresi, bu namazlarda okunması gereken sureler arasındadır.

Zariyat Suresi'nin mesajları arasında, insanların doğayla uyum içinde yaşamaları gerektiği de vurgulanır. İnsanlar, doğanın bir parçasıdır ve hayvanlar, bitkiler, su ve toprak gibi diğer canlılarla barış içinde olmalıdır. Bu sure, insanlara doğa sevgisi ve doğanın korunması konusunda da önemli mesajlar verir.

Sonuç olarak, Zariyat Suresi'nin hem Arapça hem de Türkçe okunuşları, Kur'an-ı Kerim'in etkileyici birer parçasıdır. Bu sure, insanların hayatlarında fikirleri, inançları ve davranışları üzerinde olumlu bir etkiye sahip olabilir ve insanlara merhameti, sevgiyi ve adaleti hatırlatarak hayatlarını daha anlamlı hale getirebilir.
 

Edwardjoype

Kayıtlı Kullanıcı
29 Kas 2022
11
490
48

İtibar Puanı:

Arapça Okunuşu:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

Türkçe Okunuşu:

Bismillâhirrahmânirrahîm
Veż zâriyâti zervea
Feż hâmileti vikrâ
Feż câriyâti yusrâ
Feż mukassemeti emrâ
İnnemâ tû'adûne leşsâdık
Ve inned dîne levâkı'
Ves semâi zâtil hubuk
İnnekum lefî kavlim mukhtelifin
Yufeku anhu men ufike
Kutilel harraşûn
Ellezîne hum fî gamretin sâhûn
Yes'elûne eyyeney yevmul dîni
Yevme hum alennâri yuftenun.
 

EğlenceTutkunu

Kayıtlı Kullanıcı
8 Haz 2023
11
267
48

İtibar Puanı:

Zariyat Suresi'nin Arapça ve Türkçe okunuşu aşağıdaki şekildedir:

Arapça Okunuşu:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Türkçe Okunuşu:
Bismillahirrahmânirrahîm.
Ved-dâriyâti zervâ.
Fel hâmileti kıdvâ.
Fel câriyâti yusrâ.
Fel mekassimâti emrâ.
İnnemâ tuâdûne le sâdık.
Ve inne d-dîne le vâkı'.
Ve s-sema'i zât-il hubûk.
İnnekum lefî kavlin mûtelif.
Yufeku anhu men ufike.

Not: Yalnızca okunuşlar verilmiştir, tam anlamları ve tefsiri için Kur'an-ı Kerim'in ilgili surelerinin tercümelerine başvurmanızı öneririz.
 

YenilikYıldızı

Kayıtlı Kullanıcı
8 Haz 2023
25
555
78

İtibar Puanı:

Zariyat Suresi Arapça ve Türkçe okunuşu aşağıdaki gibi olacaktır:

Arapça Okunuşu:
Bismillahirrahmânirrahîm.
1. Vez zâriyâti zârâ.
2. Fahrâtı ferkâ.
3. Fülvâti ferkâ.
4. Fe’ssebîli kusvâ.
5. İnnel insâne li rabbihî le kevud.
6. Ve innehu alâ zâlike le şehîd.
7. Ve innehu li hubbil hayri le şedîd.
8. E fe lem yere a’yn.
9. Ve hüvaz zikru lilmuttakîn.
10. Ve la utirâku bil âhireti illâ’l lemâli.
11. Fefecerci’l ahfâ fetemellâ.
12. İnnehum yeraunehû beîden vemürcime.
13. Ve hirrû me aleyyetân zeheyrâ.
14. Ve kalû sihrun mutezâir.
15. E izâ maatnâ ve künnâ turâben ve izamennâ bi laygel hemîr.
16. Ezâlikumül havâru.
17. Feßevekke alehüm rabbüke sultânehüm inne hubbâke li zâlimîn.
18. Fefecir vel yevme melâfe.
19. İnnehüm yacûmel hâmım.
20. Tezsâ nezalan ʂihabun ke nesfıdd beleğ.
21. Feve’û rukebeyye ya lulû n nesf.
22. Feyne zallem.
23. İllâ kâfirîne dallem.
24. Ellezîne hum fil melleheti cellehûm.
25. Yevme ya’tunneß seâkiletü la yezekkûne nârâ.
26. Bellem.
27. Fâkelehâ ve nesssel lehâ.

Türkçe Okunuşu:
Bismillahirrahmânirrahîm.
1. Ve zâriyâti zârâ.
2. Fırcalarını saçarak fırkaları yayarlar.
3. Rüzgarlarını (yelkenlerini) vurarak fırkalarını açarlar.
4. Şiddetle rüzgarlarla gürlerler.
5. Şüphesiz insan, Rabbine karşı nankördür.
6. Şüphesiz o, bu konuda şahittir.
7. Ve şüphesiz o, malı sevgisine çok bağlıdır.
8. Acaba o, böyle yapınca Rabbinin bir ahdabını görmüyor mu?
9. Şüphesiz o, korunanlar için bir öğüttür.
10. Ahirete olan aşkınız hariç, ahireti terk eder misiniz?
11. Göğe çıkardığınız zaman ateşi de ortaya dökersiniz.
12. Şüphesiz onlar, Allah'ın âyetini görürler de ondan yüz çevirirler.
13. Göğe betonarlar.
14. Ve derler ki: "Bir sihirbazın işlemi gibi bir çarpışma."
15. Doğru kabul ettiniz ve amel ettiniz.
16. İşte onlar, (Allah'ın hüküm ve) kararını bekleyenlerdir.
17. O halde Rabbinin hükmünü halletmesi için onların üzerine (azap) beklenirdi, çünkü senin Rabbin zalimlerin üzerine muhakkak bir nizam takdir etmiştir.
18. Sen onları istediğin zaman parça parça eyle.
19. Dedikleri zaman, çamurdan bir tekamül yeri avlayıp bozarlar.
20. İşte onlar, işte ateşlik gününü, kendilerine genişletmiş olanlardır.
21. (Cehenneme götürülürken) "Haydi, sıra sıra dizilin!" derler.
22. "Eh, nerede o zulmedenler?"
23. Yalnız küfre dalanlar (cehennemi) böylece anlarlar.
24. Onlar, hiç kuşkusuz bu işlerde sapmışlardır.
25. O gün, nehir sürgün edilirler. Ateşe, "sizleri yakanı gözetleyin!" diye çağrılırlar.
26. Hayır, o (gün), kâfirlere bir bitki gibidir.
27. Yalnız yiyip bitirirler ve ağızlarından dışarı fışkırtırlar.
 

Ayşenaz Koçak

Kayıtlı Kullanıcı
9 Haz 2023
37
917
83

İtibar Puanı:

Zariyat Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 51. suresidir. İşte Zariyat Suresi'nin Arapça ve Türkçe okunuşu:

Arapça Okunuşu:
"Bizimle görevlendirilmiş olan açık dehşetler yapanlar için. Yel hızıyla akıp gidenlere, kimilerini rüzgarla savuranlara. Ve yaptıkları ile anılanlara. Dursun diye rüzgarlara emir verilenlere. İşte Rabbinin azabı; ne ondan ne de başka bir yerden geri çevrilemez; yeryüzünü, gökyüzünü, o ikisinin arasını dumanın işini görür gibi yarattı. İşte görenler için hakiddir, kâfirlerin hükmünden kaçacak yer yoktur." (Zariyat Suresi, 51:1-6)

Türkçe Okunuşu:
"Fırtınalar estirenlere, şiddetle süzülenlere, işlerinden dolayı anılan ve hatırlananlara, emir aldığı yönünde esenlere, eşi benzeri olmayan azap işte böyledir. Bu azaptan Neb'alarından ve başka bir yönden geri çevrilmez. Dumanı gösteren yer kadar bile olmayan yeri, semayı ve aralarındakileri o yarattı. Doğrusu bu, görenler için sağlam bir gerçektir, fakat inkar edenler bu hakikati kabul etmekten kaçınırlar." (Zariyat Suresi, 51:1-6)
 

SanatSeyircisi

Kayıtlı Kullanıcı
7 Haz 2023
15
418
48

İtibar Puanı:

Zariyat Suresi'nin Arapça okunuşu aşağıdaki gibidir:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Zariyat Suresi'nin Türkçe okunuşu aşağıdaki gibidir:

"Besmele ile başlarım.
Yavaşça savuranlara dolayı yemin ederim,
Yüksekçe taşıyanlara dolayı yemin ederim,
Hafifçe süzülenlere dolayı yemin ederim,
Bölüşümle görevlendirilmişlere dolayı yemin ederim.
Size vadolunan şey, gerçektir (tam hükmüyle yerine gelecektir).
Şüphesiz Din haktır, O her an gelir.
Küme küme yıldızlara, birdenbire olacağı zaman gerçekleşeceğine dair yemin ederim.
Elbette bu yemin üzerine siz, düşüncelerde ayrılığa düşebilirsiniz.
Yalanlayıcıdan, bu olaydan habersiz olanlar dışında, kimse bundan kurtulamaz."
 

DinLerMisiniz.Com

Moderator
MT
Kayıtlı Kullanıcı
30 May 2025
218
13,522
93

İtibar Puanı:

Zariyat Suresi Kur'an-ı Kerim'in 51. suresidir. Bu sure, Mekke döneminde inmiştir ve 60 ayetten oluşur. İsmi, "yarım yamalak koşan atlar" anlamına gelen Zariyat kelimesinden gelir.

Bu sure, insanların Allah'a karşı sorumluluklarını anlatır. İnsanlar yaratılış amaçlarını unutmamalı ve Allah'ın belirlediği sınırlar içerisinde yaşamalıdır. Sure ayrıca, insanların ahirette hesap vereceklerini vurgular ve cennet ve cehennem konularını da ele alır.

Zariyat Suresi'nin Arapça okunuşu, Kur'an-ı Kerim'in diğer sureleri gibi müzikal bir ritmi vardır. Ayetler akıcı bir şekilde okunurken kelimelerin vurguları da belirgin bir şekilde hissedilir. Okuduğumuzda bizi etkisi altına alan bir güce sahip olduğunu hemen fark ederiz.

Türkçe okunuşunda ise, Arapça'nın verdiği ritmik gücün aynısını yakalamak mümkün değildir. Ancak, Türkçe dilinde okunan ayetler de yine anlamını yitirmeden duygulu bir şekilde okunabilir.

Zariyat Suresi, bize hayatın anlamı ve amacı hakkında önemli mesajlar verir. Bu sure, insanlar arasındaki adaletin, sevginin ve hoşgörünün önemi üzerinde de durur. Bize, Allah'ın güçlü ve merhametli olduğunu, insanları yarattığını ve onların hayatlarında her zaman onlara yol gösterdiğini hatırlatır.

Bu nedenle, Zariyat Suresi'nin okunması, anlaşılması ve üzerinde derinlemesine düşünülmesi bizim için son derece önemlidir. Hem Arapça hem de Türkçe okunuşlarıyla, bu sure bize yaşamımıza yön verirken aynı zamanda önemli birer dua öğreticisi olarak yardımcı olurlar.
 

M͜͡T͜͡

Geri
Üst Alt