بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
المص
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ
هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ
أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
فَلَمَّا جَاءهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
Sad. By the Qur'an full of admonition. (1)
Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism. (2)
How many a generation have We destroyed before them! And they cried out when there was no longer time for escape. (3)
And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan. (4)
Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing. (5)
And the chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! This is a thing designed. (6)
We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention. (7)
Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom. (8)
Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower? (9)
Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs? If so, let them ascend up with ropes and means (to reach that end)! (10)
A defeated host are (all) the factions that are there! (11)
Before them (were many who) belied Noah's folk, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud, (12)
And (the tribe of) A'ad, and Pharaoh, and the brethren of Lot, (13)
And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one of them denied the messengers, therefor My threat took effect. (14)
Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation. (15)
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein. (16)
When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left, (17)
He uttereth no word but there is with him an observer ready. (18)
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun. (19)
And the trumpet is blown. This is the threatened Day. (20)
And every soul cometh, along with it a driver and a witness. (21)
(It is said

Thou wast heedless of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day. (22)
And (unto the evil doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony). (23)
(And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate, (24)
Hindrance to good, transgressor, doubter, (25)
Who setteth up another god along with Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom. (26)
His comrade saith: Our Lord, I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in error. (27)
He saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning. (28)
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves. (29)
On the day when We say unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come? (30)
And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. (31)
(This is) that which was promised for every prodigal pendulant, (32)
Who kept not the Commandment of his Lord, and waded not in the way of purity. (33)
For him there is to-day no friend (34)
Nor any food save filth which none but sinners eat. (35)
So I swear by that which ye see (36)
And that which ye see not (37)
That it is indeed the speech of an illustrious messenger. (38)
It is not poet's speech - little is it that ye believe! (39)
Nor diviner's speech - little is it that ye remember! (40)
It is a revelation from the Lord of the Worlds. (41)
And if he had invented false sayings concerning Us, We assuredly had taken him by the right hand (42)
And then severed his life-artery, (43)
And not one of you could have held Us off from him. (44)
And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil). (45)
And lo! We know that some among you will deny (it). (46)
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers. (47)
And lo! it is absolute truth. (48)
So glorify the name of thy Tremendous Lord.