Anthea Bell'in En Son Çevirdiği Kitap Hangisidir?

Paylaşımı Faydalı Buldunuz mu?

  • Evet

    Oy: 11 100.0%
  • Hayır

    Oy: 0 0.0%

  • Kullanılan toplam oy
    11

ErSan.Net 

İçeriğin Derinliklerine Dal
Yönetici
Founder
21 Haz 2019
34,557
1,768,599
113
41
Ceyhan/Adana

İtibar Puanı:

Anthea Bell, çevirmenlik kariyeri boyunca pek çok ünlü eseri başarılı bir şekilde Türkçe'ye kazandırmış önemli bir isimdir. Kendisi, son zamanlarda çevirdiği kitaplarla da dikkatleri üzerine çekmektedir.

Anthea Bell'in en son çevirdiği kitap, sıradışı ve etkileyici bir roman olan "The Little Paris Bookshop" ya da Türkçe adıyla "Küçük Paris Kitapçısı"dır. Bu roman, Alman yazar Nina George tarafından kaleme alınmış ve Bell tarafından ustalıkla Türkçeye aktarılmıştır.

Kitap, Jean Perdu adındaki bir kitapçının hikayesini anlatmaktadır. Jean, evlilik hayalleri kurduğu kadının ona bir aşk mektubu bırakarak kaybolmasının ardından hayatını kitaplara adamıştır. Paris'te bulunan Şifalı Kitap Teknen adlı bir kitapçı işleten Jean, insanların kırık kalplerine ilaç gibi gelen kitaplar önermeye başlar.

Jean Perdu'nun maceralarının anlatıldığı bu etkileyici roman, okurlarını Paris'in sokaklarında, nehir boyunca ve güzel Fransız köylerinde bir yolculuğa çıkarmaktadır. Anthea Bell'in başarılı çevirisi sayesinde, Türkçe okurlar da bu büyülü hikayeye kolaylıkla dahil olabilecektir.

Anthea Bell'in çevirileri, akıcı bir dil kullanımıyla öne çıkar. Yazara sadık kalarak eserin hissiyatını ve atmosferini bozmadan Türkçe'ye aktarırken, okurlara da orijinal metnin ruhunu hissettirmeyi başarır. Bu da onun çevirmenlik becerisini ve edebi zekasını gösteren önemli bir özelliktir.

"The Little Paris Bookshop" ya da "Küçük Paris Kitapçısı", Anthea Bell'in son çevirisi olarak Türkçe okurlarla buluşmuştur. Kitap, keyifli bir okuma deneyimi sunarken, Fransız kültürüne ve insan ilişkilerine dair önemli mesajlar da vermektedir. Anthea Bell'in Türkçe'ye kazandırdığı bu etkileyici eser, okurları büyüleyecek ve unutulmaz bir yolculuğa çıkaracaktır.
 

MT 

Keşfetmek İçin İçeriği Oku
Moderator
Kayıtlı Kullanıcı
30 Kas 2019
29,151
673,380
113

İtibar Puanı:

Anthea Bell is an important figure in the field of translation who has successfully brought many famous works into Turkish throughout her career. Recently, she has caught the attention with her latest translations.

The Little Paris Bookshop or its Turkish title "Küçük Paris Kitapçısı" is the latest book translated by Anthea Bell. This extraordinary and captivating novel was written by German author Nina George and masterfully translated into Turkish by Bell.

The book tells the story of a bookshop owner named Jean Perdu. After the woman he had dreams of marrying leaves him a love letter before disappearing, Jean devotes his life to books. Running a bookshop called the Literary Apothecary in Paris, Jean begins recommending books that act as medicine to people with broken hearts.

This captivating novel, which depicts Jean Perdu's adventures, takes readers on a journey through the streets of Paris, along the river, and to beautiful French villages. Thanks to the successful translation by Anthea Bell, Turkish readers can easily immerse themselves in this enchanting story.

Anthea Bell's translations stand out with their fluid language use. While staying loyal to the author, she manages to convey the sentiment and atmosphere of the work to Turkish readers without disrupting the original text's spirit. This is an important characteristic that showcases her translation skills and literary intelligence.

"The Little Paris Bookshop" or "Küçük Paris Kitapçısı" has been introduced to Turkish readers as Anthea Bell's latest translation. The book offers an enjoyable reading experience while also delivering important messages about French culture and interpersonal relationships. This impressive work, translated by Anthea Bell, will captivate readers and take them on an unforgettable journey.
 
Geri
Üst Alt